BotageL pretty anime princess

Joined: 04 Dec 2006 Location: *fidget*
|
Posted: Wed Nov 07, 2007 2:46 pm |
|
|
Yes, and the translation isn't all that shoddy, actually. It's certainly far less factually wrong than some of the translations of the manga I've read. Mostly I'm annoyed by the fact that, in the endnotes, they elect to explain "otaku," but frequently use "lolicon" and occasionally "moe" in the text but never explain those. _________________
http://www.mdgeist.com/ |
|