|
View previous topic :: View next topic
|
| Author |
Message |
Persona-sama artistically unofficial

Joined: 04 Dec 2006 Location: cosmic eternity
|
Posted: Fri May 11, 2007 1:10 am |
|
|
Just a thought, but have you considered visiting the Futaba Channel and asking them?
But that would require knowing Japanese, of course. Maybe you can get one of your partners to give it a try? _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Broco

Joined: 05 Dec 2006 Location: Headquarters
|
Posted: Fri May 11, 2007 3:38 am |
|
|
| Well I really don't think your "yellow" thing is right (Flag F6 = FF6 is a huge stretch, among other problems) but what I wrote above isn't right either since, in light of the original Japanese text, the "user friendly" business is not sarcastic. Honestly I can't make sense of the passage. It may not make a whole lot of sense in the first place; remember that videogame text tends to be quickly tossed-together, and they probably spent only a fraction of the time writing it that you spent obsessing over its translation. It's no use looking for elaborate Nabokovian allusions here. |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Adilegian Rogue Scholar

Joined: 05 Dec 2006 Location: Q*Bert Killscreen Nightmare
|
Posted: Tue May 15, 2007 9:55 pm |
|
|
Back on here with a response. Like I think I wrote in another thread, my internet access is a little more spare these days.
| parkbench wrote: |
| Holy crap. I had no idea what this was at all, and now after reading this I'm not only hot for the game, I want to see more translation-al quandaries up in here! |
Ha! Well, I’ll be sure to post any more as they appear. There are several others documented and described at my 1up.com blog, which I pretty much reserve for writing about Segagaga related topics.
| Takashi wrote: |
| FF6 is only yellow because FF mean max red and max green, and 6 is simply a smaller value, so in a way, you're making it yellow. |
From my general reading, I thought that the only way to get yellow on a monitor is to make it yellow. I mean, if that’s the case, then it shouldn’t be as much of a problem, allowing for the possible correctness of equating “Flag F6” with “FF6.”
| Takashi wrote: |
| It would make sense joking about such an "old fashioned" game. |
Yes, it would, and I think that’s a pretty ingenious way to read the joke. It would also correlate with the “handheld system” line, in a way, since chess simulators seem to get better mileage on handheld systems than home consoles.
| Persona sama wrote: |
Just a thought, but have you considered visiting the Futaba Channel and asking them?
But that would require knowing Japanese, of course. Maybe you can get one of your partners to give it a try? |
This is a really good idea, and we would like to follow-up on it. Unfortunately, whenever we try to post to the boards, the browser either hangs in eternal page-load or we get an error message. >=(
| Broco wrote: |
| Well I really don't think your "yellow" thing is right (Flag F6 = FF6 is a huge stretch, among other problems) but what I wrote above isn't right either since, in light of the original Japanese text, the "user friendly" business is not sarcastic. |
Yeah, this is one instance in which access to the dev team would have been pretty damn user-friendly!
I’ve got my reservations about the “yellow” explanation myself, but I really want this text to hold together as a one-shot experience.
We’re granting some concessions with clarity owing to the fact that the original material assumes that the audience has certain knowledge already—specifically, a knowledge of the games industry, Sega, and otaku subculture. In these areas, we’re adopting certain terms as loanwords, such as “moe,” and I’m going to provide an FAQ that’ll introduce players to terms that they might not be familiar with.
This Golden Flag thing is a bit different, though, since the oblique original writing, translated, just looks like a bad translation. That reflects badly upon us, and I want to rectify that as well as I can. _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Takashi

Joined: 04 Dec 2006
|
Posted: Wed May 16, 2007 12:25 am |
|
|
| Adilegian wrote: |
| Takashi wrote: |
| FF6 is only yellow because FF mean max red and max green, and 6 is simply a smaller value, so in a way, you're making it yellow. |
From my general reading, I thought that the only way to get yellow on a monitor is to make it yellow. I mean, if that’s the case, then it shouldn’t be as much of a problem, allowing for the possible correctness of equating “Flag F6” with “FF6.” |
FF6 isn't really a value people will immediately recognize as yellow, otaku, programmers or game fans.
Basically, there are several ways to tell a monitor to display a color. All of the most popular technique involve having three values - one for red, one for green, and one for blue, in this sequence, what is called a RGB value. The gamut of values for each color available to the hardware varied along the time, but this ordering was always there. A "pure" yellow value would be FF0 (meaning, lit that pixel fully red, fully green, and no blue). FF6 is "a slightly lighter shade of yellow than pure yellow" (ie, fully red, fully green and 2,35% blue). It's simply too random a yellow value to be of importance.
That said, I'm out of clues. I really don't know if my Shogi idea has any feet to stand... A n article about Sony says the Golden Flag is "the battle flag of the shogun that all must follow", but I can't fit that around the text, nor find a confirmation of the veracity of this statement. _________________
low-end.net | Whimsy (soon) | Serfdom 2.0
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Adilegian Rogue Scholar

Joined: 05 Dec 2006 Location: Q*Bert Killscreen Nightmare
|
Posted: Thu May 17, 2007 1:12 am |
|
|
| Persona-sama wrote: |
Just a thought, but have you considered visiting the Futaba Channel and asking them?
But that would require knowing Japanese, of course. Maybe you can get one of your partners to give it a try? |
I posted on the ゲーム image board and got this message:
| Futaba Channel wrote: |
| jp以外のipアドレスです(not jp) |
Ho ho ho!
Translation: this basically means that you have to post from an IP address in Japan.
SO. Does anyone with an IP on the island feel like helping us out? _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Broco

Joined: 05 Dec 2006 Location: Headquarters
|
Posted: Thu May 17, 2007 1:18 am |
|
|
Yeah they mostly get spam from non-Japanese sources. It is still a pretty asshole move, but no one ever accused the Japanese of not being isolationist.
Anyway, if you do find a way to post, don't post on the general games board, that's too general. Try http://game12.2ch.net/game90/ , which is dedicated to the PS1, Saturn, Dreamcast and a few other systems of the same era (a search for セガガガ turned up a post in this board). |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Tokyo Rude

Joined: 28 Mar 2007 Location: I'm on the phone Derrick!
|
Posted: Thu May 17, 2007 3:10 am |
|
|
| I am in Japan. |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona-sama artistically unofficial

Joined: 04 Dec 2006 Location: cosmic eternity
|
Posted: Thu May 17, 2007 9:08 pm |
|
|
Most people use proxies to post on Futaba and such.
Here's a list you could use, try using a Japanese one:
http://proxy.org/proxies_sorted.shtml _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona-sama artistically unofficial

Joined: 04 Dec 2006 Location: cosmic eternity
|
Posted: Tue Jun 19, 2007 7:05 am |
|
|
Man, I was listening to this live performance of the Segagaga March and it filled me with such Sega pride. Also, I'm curious as to how the project is going.
How is it going, Adilegian?
Also, if you need any Photoshoppery for this project, let me know. I can handle pretty much anything in the name of Sega! _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Adilegian Rogue Scholar

Joined: 05 Dec 2006 Location: Q*Bert Killscreen Nightmare
|
Posted: Thu Jun 21, 2007 9:39 pm |
|
|
| Persona-sama wrote: |
Man, I was listening to this live performance of the Segagaga March and it filled me with such Sega pride. Also, I'm curious as to how the project is going.
How is it going, Adilegian? |
It seems to be going well. I've sent the first level text off to our programmer, and last word from him before he went off for vacation was that he might have a video of the game playing in English soon.
The pace has been relaxed. I'd like to have a demo patch that covers everything up to the end of the first R&D segment released soon, but I'm waiting on our programmer to get back from vacation to find out the status of things.
| Persona-sama wrote: |
| Also, if you need any Photoshoppery for this project, let me know. I can handle pretty much anything in the name of Sega! |
I might actually enlist your help. There's one video segment that covers an alternative universe TGS, and it's done in the format of a live news show (mixed with anime footage). As news footage goes, it's got Japanese text in the upper and right hand corners that I can't gracefully cover with English.
I'll PM you once I get home and show some screencaps that'll give an idea of what I'm talking about. _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona-sama artistically unofficial

Joined: 04 Dec 2006 Location: cosmic eternity
|
Posted: Fri Jun 22, 2007 6:47 am |
|
|
Yes, yes, please do so. I think I remember what scene you're talking about, though hell if I had any idea what was going on at the time.
SEGAGAGAGAGAGA!! _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Adilegian Rogue Scholar

Joined: 05 Dec 2006 Location: Q*Bert Killscreen Nightmare
|
Posted: Wed Jan 02, 2008 11:32 pm |
|
|
Well. It seems as though we are once again in need of a programmer to get our work onto anyone's TV screen.
HELP WANTED AD: http://www.1up.com/do/blogEntry?bId=8555790&publicUserId=5772603
For the love of God, if you know someone who knows someone who can help us at least get what we've finished OUT there, let me know. Under other circumstances, I'd slog through the technical stuff myself, but I just don't have the time or the resources.
For glory? _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Adilegian Rogue Scholar

Joined: 05 Dec 2006 Location: Q*Bert Killscreen Nightmare
|
Posted: Mon Oct 05, 2009 3:35 pm |
|
|
RESURRECTION [/Gill]
I'm cross-posting this from DCemu's forums. I haven't gotten a response from them yet, and I figured that someone might be able to contribute a suggestion (or pass along the plea to another kind soul) given all the software savvy folks that post here.
[crosspost]
Dear gentlefolks,
This is James Howell, project manager for the public domain localization of Segagaga. ("Public domain localization" might sound like a fancy way of getting around the rubric "fan translation," but there actually are legitimate reasons why it doesn't wholly qualify as a fan translation that I can't get into here.)
Anyway! Our programming cohorts are currently busy with their own projects and are unavailable at the moment, so I turn to the homebrew community with my plea.
We're trying to localize enough, for now, that would make the first R&D Lab area of Segagaga playable. However, to fully localize the material, we need access to the texture image files since several of the textures (such as background images) feature Japanese writing and could be amended to make the English language experience more comprehensive.
The problem is that I am unsure how to access these texture images. My research has pointed to .PVR as the usual format for texture images, and I've downloaded the appropriate utilities to convert .PVR files into more standard formats. However, the .PVR files that exist do not contain any meaningful image data, and I'm not sure where else to look to extract these images.
Can anyone direct me to a DC development utility that would enable me to extract these images for localization editing?
If anyone could offer direct support in this problem, I'd be triply grateful. My strengths lie in linguistics rather than in coding or programming.
Thanks!
[/crosspost] _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
Posted: Sat Dec 29, 2012 6:17 am |
|
|
I'M REVIVING THIS THREAD BECAUSE I'M PLAYING THE GAME, PLEASE DO NOT BOTHER ADI ABOUT THE TRANSLATION
I'm playing it in Japanese. Also this project has been going on for like 4 years, if you REALLY wanted to play the game you could have learned the language in that time. end asshole/considerate.
I really really didn't expect it to exceed my expectations. This shit is fucking great.
There are so so so many jokes and references that are impentratable to me on top of the kanji I don't understand.
You attack with words. Your female counterpart SHOOTS PEOPLE WITH HER UZI.
Holy shit there are so many references. Good job Adi you chose a translation nightmare. Do you keep all the jokes and references the same? Do you change them into western game references. Just god damn buried.
Amazing game will continue playing. Man. I'd want to see the text dump again just see all the miles of hidden content. _________________ My Hawt Blog Vita Games
THERE ARE DEFINITELY WORSE VIDEO GAME PODCASTS |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona mobile

Joined: 11 Aug 2012
|
Posted: Sat Dec 29, 2012 12:38 pm |
|
|
How far did you get in the game? And if you beat it, what ending did you get?
What games did you end up developing?
I don't think I was ever able to develop anything better than Master System games in my run :/ _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona mobile

Joined: 11 Aug 2012
|
Posted: Sat Dec 29, 2012 7:52 pm |
|
|
My first time playing the game I didn't realize those dialogue choices after a battle was to argue hiring conditions and just promised really shitty employees huuuuge salaries. About halfway through I realized why my budgets were gigantic and fired all those suckers but by then I was already pretty poor and Sega fell to Dogma... just like in real life. _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Swarm

Joined: 09 Jul 2011
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 2:19 am |
|
|
Rudie keep an eye out for the scene where they make fun of Kenji Eno
You can also develop a game called Eの食卓 with Eno's blurred out face on it. |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Tulpa

Joined: 31 Jul 2008
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 2:36 am |
|
|
which episode did arino shout Moe? I want to watch that _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
thestage banned
Joined: 27 Sep 2011
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 2:46 am |
|
|
| on a scale of nintendont to segadoes, just how fucking weird is it that this game exists? |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona mobile

Joined: 11 Aug 2012
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
thestage banned
Joined: 27 Sep 2011
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 6:44 am |
|
|
it's almost even weirder now |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona mobile

Joined: 11 Aug 2012
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 6:56 am |
|
|
| Texican Rude wrote: |
| I know it's not Miku just you know, it's Miku. |
In a weird twist, now Sega is profitting greatly off of making Miku games
Has Sega become Dogma? _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 7:18 am |
|
|
I totally screwed up the first dungeon by exiting 3-4 times. Which pretty much screwed me over the game development section. I've restarted. Sorry Buttlord and Catherine you failed to save Sega. Now it's up to Jostar and *female sign*. _________________ My Hawt Blog Vita Games
THERE ARE DEFINITELY WORSE VIDEO GAME PODCASTS |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Adilegian Rogue Scholar

Joined: 05 Dec 2006 Location: Q*Bert Killscreen Nightmare
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 7:26 am |
|
|
Finishing translating this might be a possibility if there ever exists anyone who ever worked on a Japanese Dreamcast game and has the ability to retro-decrypt the game's archive format.
That no one has this wherewithal is 2x weird since it's apparently just an idiosyncratic variation of the barebones standard archival format.
But yeah endsum is that I'm not doing any more work on this unless someone has the interest/knowhow to actually make a patch/testhacked ISO possible because I have projects with forseeable ends to attend to in the meanwhile. After petitioning The Internet for several years for this help, I'm tired of barking up a tree that falls in the woods that no one hears.
That's the state of an unusually well-informed translation of a super unique game. A tragedy, really. _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona mobile

Joined: 11 Aug 2012
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 7:32 am |
|
|
That's a damn shame. Maybe I can drum up interest and find someone wanting to take on this decryption challenge somewhere. _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Adilegian Rogue Scholar

Joined: 05 Dec 2006 Location: Q*Bert Killscreen Nightmare
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 7:37 am |
|
|
| Persona mobile wrote: |
| That's a damn shame. Maybe I can drum up interest and find someone wanting to take on this decryption challenge somewhere. |
If you could, that would be great! As a creative person yourself, I'm sure you understand that there's only so much effort you can expend on a project without any promise of tangible results of the damn thing even existing properly.
There's not a little bit of frustration bound up in this for me, especially since we started off with a techhead from the old IC boards who dropped off the face of the earth when he got distracted from/bored with the project.
We'd been working off the scraps of what he dug out for us. _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Cynic
Joined: 20 Nov 2008
|
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona mobile

Joined: 11 Aug 2012
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 11:41 am |
|
|
Truly a gentleman and scholar. What file format is .mht though? _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Cynic
Joined: 20 Nov 2008
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 1:33 pm |
|
|
| MHTML, it can be opened by default in Opera and IE, and in Firefox with the maf extension. |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Teflon

Joined: 11 Jan 2007
|
Posted: Sun Dec 30, 2012 2:34 pm |
|
|
| Persona mobile wrote: |
| Texican Rude wrote: |
| In SegaGaga, Hatsune Miku works for the rival company and asks Otaku to destroy Dreamcasts for Moe~Moe~ |
The game was made 6 years before Miku was created so she was more parodying the general idol kind of girl. Or foreshadowing the fall of mankind.
|
Sharon Apple from Macross Plus, assuming Miku entered the conversation because Dogma's idol is virtual, not just because she has teal twintails or something. |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
Posted: Mon Dec 31, 2012 6:41 am |
|
|
The shrimp screaming free is a reference to F.R.E.E. also why Studio B is a dojo/rural japan/etc.
This game is so nuts.
Also actually laughed at one of the attacks is "Stop wearing socks with sandals!" _________________ My Hawt Blog Vita Games
THERE ARE DEFINITELY WORSE VIDEO GAME PODCASTS |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
Posted: Mon Dec 31, 2012 10:21 am |
|
|
Somehow my 2nd game ended up even worse off than the first. I went back to Buttlord, made 2 teams, fired everyone else (including C-man) and managed to put out House of the Dead and Fantasy Zone.
Also I think the FAQ available is wrong. Then again, my Japanese isn't exactly good enough to figure out everything myself.
Oh man you can only do the shooting bit if you do really well? ;_; _________________ My Hawt Blog Vita Games
THERE ARE DEFINITELY WORSE VIDEO GAME PODCASTS |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Persona mobile

Joined: 11 Aug 2012
|
Posted: Mon Dec 31, 2012 11:25 am |
|
|
Yeah, I've never played the shooting bit either. :/ _________________
 |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
Rud31 forum ruler of Iraq

Joined: 05 Dec 2006 Location: SanAnTex
|
Posted: Tue Jan 01, 2013 3:38 am |
|
|
Man this game is kind of hard if you are only half-fluent in Japanese. Is probably still pretty hard.
I'm going to rest on it for a few days. I ended up not having good directors with Buttlord and just didn't have the time to finish games before getting demolished.
Next time for chapters 2 and 3, Kane and Lynch, are getting the cheapest crappiest people to make games. _________________ My Hawt Blog Vita Games
THERE ARE DEFINITELY WORSE VIDEO GAME PODCASTS |
|
| Filter / Back to top |
|
 |
|